东京六本木21_21 DESIGN SIGHT新展览“虫展:设计原型”(Insects: Models for Design)开幕,策展人佐藤卓邀请解剖学者养老孟司担任监制,冈崎智弘主导平面和影像设计,围绕着昆虫的多种多样的形态,汇集了一系列设计师、建筑家和艺术家作品。
昆虫反映着自然。事实上,尽管虫子在日常中无处不在,但我们其实对它们的大部分生态一无所知。昆虫的颜色,纹理,结构和习性等等,都是远超出我们想象的未知世界。比人类拥有更长历史,不断进化着的昆虫,不正揭示了创造的各种可能性么。本展览正是怀抱这样的初衷,尝试将神秘的昆虫作为“设计范例”。
Tokyo Roppongi 21_21 DESIGN SIGHT's new exhibition "Insects: Models for Design" (Insects: Models for Design) opened. Curator Sato Taku invited anatomist Yoro Moji to serve as the supervisor, and Okazaki Tomohiro led the graphic and video design. In various forms, it brings together a series of works of designers, architects and artists.
Insects reflect nature. In fact, despite the ubiquity of bugs in our everyday lives, we know nothing about much of their ecology. The color, texture, structure and habits of insects are all unknown worlds far beyond our imagination. Insects, which have a longer history than humans and are constantly evolving, just reveal the various possibilities of creation. With such original intention in mind, this exhibition tries to use the mysterious insect as a "design paradigm".
——————
展览总监:佐藤卓
监事:武士
展览设计、平面设计(宣传):冈崎知弘
Planning Associates: Kenji Kohiyama, Keiki Fukui, Munetoshi Maruyama
平面设计(展览信息图表):Sui Mukai (TSDO)
上海外滩SOHO极氪中心
Shanghai Bund SOHO Krypton Center
---
佐藤卓说:“我从小时候就开始收集昆虫,并想在未来某天办一个昆虫展。通过策划本次展览,我变得更喜欢昆虫了。
Taku Sato said, "I have been collecting insects since I was a child, and I want to hold an insect exhibition someday in the future. By curating this exhibition, I have become more fond of insects.
项目信息
展览总监:佐藤卓
监事:武士
展览设计、平面设计(宣传):冈崎知弘
Planning Associates: Kenji Kohiyama, Keiki Fukui, Munetoshi Maruyama
平面设计(展览信息图表):Sui Mukai (TSDO)
空间设计:致五十岚
文:Mai Tsunoo
副监事:Maho Adachi
参与主创:安倍洋介武石黑冈德郎+小林真央
版权©策站网cezn.cn,欢迎转发,禁止以策站编辑版本进行任何形式转载