©KRIS KANG
想像自然美好的地球。生态体系相互依存,没有资源遭到废弃,循环生生不息。而今,世界充满垃圾,资源过度挥霍,环境恶化的失衡与失速,使人们急需踩下煞车,再次转换思考,检视问题并提出解答,追求与自然重修旧好的可能。
循环经济,已成全球产业发展的新典范,循环设计,则是帮助建立良善体系的方法,为修复问题提出尊重环境的对策,并于探索答案的过程中,让议题如种子随风吹开,进到每个人的内心,接着产生行动。
圆形几何,是生活常见的图形,是从无到有的无限循环,亦是人与环境的共生关系。声音也可循环,平常重复出现的声响,或看似负面的杂讯,被转化为音乐作品的元素,如同循环设计的核心概念,没有任何元素应被浪费,万物皆是创新的起点。
Imagine a naturally beautiful earth. The ecosystem is interdependent, no resource is wasted, and the cycle is endless. Today, the world is full of garbage, resources are excessively squandered, and the imbalance and stall of environmental degradation make people urgently need to step on the brakes, change their thinking again, examine problems and propose solutions, and pursue the possibility of rebuilding the old with nature. Circular economy has become a new model of global industrial development. Circular design is a method to help establish a good system, propose countermeasures that respect the environment for repairing problems, and let the issues blow away like seeds in the process of exploring answers , into everyone's heart, and then generate action. Circular geometry is a common figure in life, an infinite cycle from scratch, and a symbiotic relationship between man and the environment. The sound can also be looped, and the sound that is usually repeated, or the seemingly negative noise, is transformed into elements of musical works, just like the core concept of loop design, no element should be wasted, and everything is the starting point of innovation.
——————
展览时间: 2020/10/1 - 2020/10/11
展览地点: 玻璃工艺博物馆(T5展馆)
空间设计: FabCraft Design Lab
视觉设计: 方序中、徐毅骅
Taiwan Design Exhibition
---
本展将以「城市」、「建筑」、「材料」、「科技」、「消费」、「饮食」六大主题,反映台湾当代循环设计发展现况,为环境提出问题,但不设下标准答案,因循环应是永无止境,从生产、到生活、到生态,一起减轻地球的负重,往更轻盈的世界前行。
This exhibition will use six themes of "City", "Architecture", "Materials", "Technology", "Consumption" and "Food" to reflect the current development of Taiwan's contemporary circular design, raise questions for the environment, but do not set standards The answer, because the cycle should be endless, from production, to life, to ecology, together reduce the burden on the earth and move forward to a lighter world.
©KRIS KANG
|主视觉|
三个圈圈作为一个概念,分别有黑色、灰色及白色,彼此有连结及方向性。黑色圈圈代表寻找问题、灰色圈圈代表思考、白色圈圈则代表行动,主视觉中添入粉红色,代表着人,当有人在循环里才会呈现流动。
|Key Vision| As a concept, the three circles are black, gray and white, and they are connected and directional to each other. The black circle represents looking for problems, the gray circle represents thinking, and the white circle represents action. Pink is added to the main vision to represent people, and flow will only appear when someone is in the loop.
©KRIS KANG
©KRIS KANG
● 黑色圈圈|黑展间
从剩食浪费、生态失衡、城市变迁、热岛效应、过度消费、废料超载等六大生活面向切入,看待切身其中的问题。在极具压迫感的空间中,提醒着人对于环境的提问之心:面对环境超载的痛点,循环设计也许是翻转逆势的良药。下一步,如何采取行动找出解答?
● Black Circle|Black Exhibition Room From the six aspects of life, such as leftover food waste, ecological imbalance, urban change, heat island effect, excessive consumption, and waste overload, we look at the problems that are close to us. In the extremely oppressive space, it reminds people to ask questions about the environment: in the face of the pain point of environmental overload, circular design may be a good medicine to reverse the trend. Next, how do you take action to find out?
©KRIS KANG
► 循环之心:由 1,100支废弃酒瓶堆叠而成巨大的圆形瓶柱,中心放置模拟心跳频率的呼吸灯,耳机内播放回收玻璃过程的声音:废弃玻璃滚动、铲车推移废弃玻璃山、机器打碎玻璃等回收处理的声响,透过庞大装置的视觉魄力与尖锐噪声的听觉刺激,于黑色空间压抑氛围下,表达未经循环给环境带来的威胁与破坏。
► Heart of Recycling: A huge circular bottle column made of 1,100 discarded wine bottles stacked, a breathing lamp that simulates the heartbeat frequency is placed in the center, and the sound of glass recycling process is played in the earphones: waste glass rolling, forklifts pushing waste glass mountains, The sounds of recycling such as machines smashing glass, etc., through the visual power of the huge installation and the auditory stimulation of sharp noises, express the threat and destruction of the environment without recycling in the depressive atmosphere of the black space.
©KRIS KANG
©KRIS KANG
©KRIS KANG
● 灰色圈圈|工艺结合科技,创造出如大自然般的风动长廊
利用口吹玻璃结合感应机械装置,排列成如潮水般流动起伏的弧线,当人们靠近倾听,感应器将侦测距离,产生敲击风铃的清脆声响,表现出轻风吹拂的意象。声音,是生态环境的反覆提醒,是自然体系的生生不息,一步一步带领人们走入循环设计,顺着方向,沉浸于思考的流动里。
● Gray circle|Craftsmanship combines technology to create a wind-moving corridor like nature Mouth-blown glass combined with induction mechanical devices are arranged in an arc that flows and undulates like a tide. When people approach to listen, the sensor will detect the distance and produce a crisp sound of knocking on the wind chime, showing the image of a breeze blowing. Sound is a repeated reminder of the ecological environment and the endless life of the natural system. It leads people into circular design step by step, following the direction and immersing themselves in the flow of thinking.
©KRIS KANG
©KRIS KANG
▷ 循环之声:从黑展间开始,耳机内播放原始未整理过的玻璃回收声响,循着风铃声前进思考,再步入白展间欣赏由新竹音乐人黄建为老师,使用黑展间的刺耳杂讯与环境音,所重新编写创作出的玻璃新乐章,将『声音』也加入循环设计的呈现。
观展者可走进玻璃珠球池中,找寻适合自己身高的白色球体头罩,聆听由新竹客家音乐人黄子轩主持的声音循环电台,听听在地关键人物分享,彼此正在实践循环设计的行动方案,并悄悄带走一句话,成为行动开始的种子。
▷ The Sound of Circulation: Starting from the black booth, the earphones play the original unfinished sound of glass recycling, follow the sound of wind chimes to think, and then step into the white booth to enjoy the teacher Huang Jian, a musician from Hsinchu, using the harsh sound of the black booth Noise and ambient sound, a new glass movement created by rewriting, adding "sound" to the presentation of the loop design. Visitors can walk into the glass bead pool, find a white sphere hood that suits their height, listen to the sound cycle radio station hosted by Hsinchu Hakka musician Huang Zixuan, and listen to the sharing of key local figures who are practicing circular design actions Plan, and quietly take away a word, which becomes the seed for the beginning of action.
©KRIS KANG
©KRIS KANG
©KRIS KANG
▷ 人物访谈:根据世界经济论坛(WEF)于2019年公布的数据表示,尽管循环经济产业正在进步与成长,目前世界上仅有9%的循环经济。回到新竹我们生活的地方,也有一样在实践循环经济的团队,我们以文字及声音纪录,分享他们是如何以循环设计为一座城市带来改变与升级,并展示出其行动方案的代表物。
▷ Interview with people: According to the data released by the World Economic Forum (WEF) in 2019, although the circular economy industry is progressing and growing, only 9% of the world's circular economy is currently in use. Back in Hsinchu, where we live, there is also a team that is practicing circular economy. We recorded in words and voice, sharing how they brought about changes and upgrades to a city through circular design, and showed the representative of their action plan.
©KRIS KANG
©KRIS KANG
©KRIS KANG
▷ 数据墙:透过 Plan b 汇整出全球正面临到的环境数据,从大至小回头检视我们所处的生活环境。循环设计的实践,其实离你不远。为循环生活的未来而动,在这一代,为下一代。
▷ Data Wall: Through Plan b, the environmental data that the world is facing is compiled, and we look back at our living environment from the big to the small. The practice of circular design is actually not far from you. Move for the future of circular living, in this generation and for the next.
©KRIS KANG
粉红色|人
疫情之下,防疫贴纸是互相提醒的标志,顺手丢弃亦可能造成环境污染。现场使用代表『人』的粉红色贴纸,邀请观展者在离场前,撕下贴纸重贴在玻璃柱上,选择接下来的行动方案。
Pink|People Under the epidemic situation, anti-epidemic stickers are signs to remind each other, and discarding them may cause environmental pollution. Pink stickers representing "people" are used on site, and visitors are invited to tear off the stickers and stick them on the glass pillars before leaving the venue, and choose the next action plan.
©KRIS KANG
©KRIS KANG
项目信息
台湾设计展 Taiwan Design Expo:○循环设计展 THE LOOP
展览时间:2020/10/1 - 2020/10/11
展览地点:玻璃工艺博物馆(T5展馆)
主办单位:经济部、新竹市政府
承办单位:经济部工业局
执行单位:台湾设计研究院
策展单位:W春池计画、究方社
空间设计:FabCraft Design Lab
视觉设计:方序中、徐毅骅
执行企划:洪芝涵、陈安娜、黄琬婷、卢承谚
数据整理:Plan b 第二计划
文案编辑:林凯洛
采访摄影:KRIS KANG
影像制作:森子映像有限公司
音乐制作:黄子轩、黄建为
玻璃制作:春室 Glass Studio、春池玻璃
在地合作:正昌制材有限公司、半亩塘环境整合股份有限公司、春池玻璃实业有限公司
财团法人梧桐环境整合基金会、新竹市环境保护局
特别感谢:COFE吃茶咖啡、不只是图书馆
受访者(丘建贤、朱慧芳、江文渊、江盛任、吴春池、吴烈如、林庭娴、林智坚、张基义、梁国兴、许容瑜、黄子轩、叶子豪、顾玮、龚书章)
版权©策站网cezn.cn,欢迎转发,禁止以策站编辑版本进行任何形式转载